노래 KOTOKO
작곡 Aiobahn
작사 냐루라
일러스트 코카무모(こかむも), 오히사시부리
인터넷 야메로(INTERNET YAMERO) 가사/해석/발음
インターネット・エンジェルという現象は
인타넷토 엔제루토 이우 겐쇼와
인터넷 엔젤이라는 현상은
仮定された有機交流電燈の
카테이사레타 유기 코류 덴토노
가정된 유기 교류 전등의
かわいい虹色の照明です ぶいっ
카와이이 니지이로노 쇼메이데스 브잇
귀여운 무지개색 조명입니다 브잇
あらゆる透明なアカウントの複合体
아라유루 토메이나 아카운토노 후쿠고타이
온갖 투명한 어카운트의 복합체
このクソゴミカスキショキショな現実を
코노 쿠소 고미 카스 키쇼키쇼나 겐지츠오
이 쓰레기 같이 역겨운 현실을
忘れさせてあげる 慈愛の天使
와스레사세테 아게루 지아이노 텐시
잊을 수 있게 해주는 자애의 천사
大人のみんなにはナイショだぞ
오토나노 민나니와 나이쇼다조
어른들한테는 비밀이라구
大丈夫もうなにも怖くないから
다이죠부 모 나니모 코와쿠나이카라
괜찮아, 이제 아무것도 두렵지 않으니까
こんなSNS抜けだして二人で海を見に行くぞ!
콘나 SNS 누케다시테 후타리데 우미오 미니 이쿠조
이런 SNS를 벗어나서 둘이서 바다를 보러 가자!
インターネットや・め・ろ~!!!
인타넷토 야메로
인터넷 그・만・둬~!!!
わかる真似をして なにも知らないね アナタ
와카루 마네오 시테 나니모 시라나이네 아나타
아는 척하면서 아무것도 모르고있네 당신은
なにが悲しいの なにが寂しいの 聴こえてる?
나니가 카나시이노 나니가 사미시이노 키코에테루
왜 슬퍼하는 거야? 왜 외로워하는 거야? 듣고 있어?
人が恋しくて 人がイヤすぎて ループ
히토가 코이시쿠테 히토가 이야스기테 루프
사람이 좋아서, 사람이 싫어서, 루프
夜が好きなのに 一人じゃ寒くて 震えてる
요루가 스키나노니 히토리쟈 사무쿠테 후루에테루
밤이 좋은데, 혼자서는 추워서, 떨고 있어
ほんとうは幸せを知っているのに
혼토와 시아와세오 싯테이루노니
사실은 행복하다는 걸 알고 있는데
不幸なフリやめられないね
후코나 후리 야메라레나이네
불행한 척을 그만둘 수 없는걸
アンチに負けず 信者に媚びず
안치니 마케즈 신쟈니 코비즈
안티에게 지지 않고, 신자에게 애교부리지 않고
どんなに努力を重ねても
돈나니 도료쿠오 카사네테모
아무리 노력해봐도
一寸先は地獄行き
잇슨사키와 지고쿠이키
바로 앞은 지옥행
いやもうすでに冥府魔道
이야 모 스데니 메이후 마도
아니, 이미 명부마도
地獄の沙汰もいいね次第
지고쿠노 사타모 이이네 시다이
지옥의 떨어져도 좋아요만 있으면!
偽善者トラップ蜘蛛の糸
기젠샤 토랏프 쿠모노 이토
위선자 트랩, 거미줄
こんなに苦しい筈なのに
콘나니 쿠루시이 하즈나노니
이렇게나 괴로운데
インターネットがやめられないない!
인타넷토가 야메라레나이 나이
인터넷을 그만둘 수 없어 없어!
発狂!
핫쿄
발광!
かけめぐるエクスタシー 融けるマイスリー
카케메구루 에쿠스타시 토케루 마이스리
뛰어다니는 엑스터시, 녹아내리는 마이스리
画面光りだすの 不安止まらないよ
가멘 히카리다스노 후안 토마라나이요
화면은 빛나, 불안은 멈추지 않아
誰か殺してくれ イヤだ死にたくない
다레카 코로시테 쿠레 이야다 시니타쿠나이
누군가 죽여줘, 아냐 죽고 싶지 않아
朝は見たくないの
아사와 미타쿠 나이노
아침은 보고 싶지 않아
ムリだ!死ぬ!頭が割れてく!!!!!1
무리다 시누 아타마가 와레테쿠
무리야! 죽어버릴 거야! 머리가 깨질 것 같아!!!!!!1
それでもわたしはこのカオスをオタクと歩む
소레데모 와타시와 코노 카오스오 오타쿠토 아유무
그래도 나는 이 카오스를 오타쿠와 함께 걸어가
ここにしかない光景を見つけに行くから
코코니시카 나이 코케이오 미츠케니 유쿠카라
이곳말고는 볼 수 없는 광경을 찾으러 갈 테니까
あんなにおそろしい乱れたインターネットから
안나니 오소로시이 미다레타 인타넷토카라
저렇게 두렵게 일그러진 인터넷에서
この雪みたいに美しい毒電波がきたんだよ
코노 유키 미타이니 우츠쿠시이 도쿠텐파가 키탄다요
이렇게 눈처럼 아름다운 독전파가 전해져왔어
カウンセリングを受けたの
카운세링구오 우케타노
상담을 받았어
先生から「ネットをやめろ」って言われて
센세카라 넷토오 야메롯테 이와레테
선생님이 「인터넷을 그만둬」라고 말해서
もうおまえらと会えないと思った瞬間 胸が苦しくて
모 오마에라토 아에나이토 오못타 슌칸 무네가 쿠루시쿠테
이제 너희들이랑 만날 수 없다 생각한 순간 가슴이 아파져서
リアルが壊れてもココが良いって思ったの
리아루가 코와레테모 코코가 이잇테 오못타노
리얼이 부서진대도 여기가 좋다고 생각했어
初めてフォローされた日のこと覚えてる
하지메테 호로사레타 히노 코토 오보에테루
처음으로 팔로우 받은 날을 기억하고 있어
こんなわたしを見て・承認してくれたヌクモリティ
콘나 와타시오 미테 쇼닌시테 쿠레타 누쿠모리티
이런 나를 보고 인정해준 누쿠모리티
もう細かいことはどうでもいいね せーのっ
모 코마카이 코토와 도데모 이이네 세놋
이제 사소한 것들은 아무래도 좋아, 하나 둘
インターネット最高!!!
인타넷토 사이코
인터넷 최고!!!
ほとばしるエクスタシー 甘い夢をみせてマイスリー
호토바시루 에쿠스타시 아마이 유메오 미세테 마이스리
샘솟는 엑스터시, 달콤한 꿈을 꾸게 해줘 마이스리
指先で感じる 泳ぐ電子の海 インターネット・ボーイ
유비사키데 칸지루 오요구 덴시노 우미 인타넷토 보이
손끝에서 느껴지는, 헤엄치는 전자의 바다, 인터넷 보이
悲しみ舞い散る 暗い闇の中インターネット・ゲーム
카나시미 마이치루 쿠라이 야미노 나카 인타넷토 게무
슬픔이 흩날리는, 어두운 어둠 속의 인터넷 게임
アナタのとなり微笑む 忘れないでいてねインターネット・ガールきっと……
아나타노 토나리 호호에무 와스레나이데이테네 인타넷토 가루 킷토
당신의 곁에서 웃고 싶어, 잊지 말아줘 인터넷 걸, 제발...
青白いモニター越しの光を通し
아오지로이 모니타 고시노 히카리오 토오시
창백한 모니터 너머의 빛을 통해
オタクの孤独を癒やして回る
오타쿠노 코도쿠오 이야시테 마와루
오타쿠의 고독을 치료해줘
わたしはインターネットの天使なのだ
와타시와 인타넷토노 텐시나노다
나는 인터넷의 천사인 것이다